Los autores, de un total de 945 espirografías seleccionan 255 que referidas a los parámetros convencionales (CVF, VEMS y VEMS/CVF) hubieran sido catalogadas como normales. Atendiendo a la existencia o no de alguna sintomatología respiratoria en los pacientes que efectuaron dichas espirografías se realizan dos grupos. Un 50% de las espirografías del grupo de pacientes sintomáticos presentan los FEF (uno o ambos) afectados.
El porcentaje aumenta cuando se seleccionan grupos de pacientes propiamente obstructivos. Se revisa posteriormente la afectación de cada uno de los FEF, deduciendo el escaso rendimiento del FEF 200-1200. Todo ello da pie a la discusión de las hipótesis fisiológicas elaboradas en torno al FEF 25-75. Finalmente se concluye la utilidad de este último flujo para la detección precoz de la obstrucción de vías aéreas.
The authors selected 255 expirographs from a total of 945 that would have been cataloged as normal according to the traditional parameters (CVF, VEMS and VEMS/CVF). Two groups were formed from the patients making said expirographs, taking into account the existence or nonexistence of certain respiratory symptomatology. Fifty per cent of the expirographs of the group of symptomatic patients presented the FEF (one or both) as affected. The percentage increased when groups of patients properly obstructive were selected. Later the affection of each of the FEF was reviewed, deducing the scarce performance of the FEF 200-1200. All of that gave rise to the discussion of the physiological hypotheses elaborated around the FEF 25-75. Finally, the authors drew conclusions about the utility of this last flow for the precocious detection of the obstruction of airways.