Journal Information
Share
Share
Download PDF
More article options
Original
Estudio de la validez de las versiones en catalán, gallego y vasco del cuestionario COPD assessment test y equivalencia con la versión en castellano
Validity Study of Catalan, Galician and Basque Language Versions of the COPD Assessment Test and Equivalence With the Spanish Version
Alvar Agustía,
Corresponding author
AAGUSTI@clinic.ub.es

Autor para correspondencia.
, Alberto Fernández-Villarb, Alberto Capelasteguic, Manuel García-Losad, Beatriz Velascoe, Guadalupe Sáncheze
a Institut del Tòrax, Hospital Clínic, IDIBAPS, Universitat de Barcelona, Centro de Investigación Biomédica en Red de Enfermedades Respiratorias (CIBERES), Madrid, España
b Servicio de Neumología, Estructura Organizativa de Gestión Integrada de Vigo, IBIV, Vigo, Pontevedra, España
c Servicio de Neumología, Hospital de Galdakao-Usansolo, Galdakao, Bizkaia, España
d HEOR, IMS Health, Barcelona, España
e Departamento Médico, GlaxoSmithKline, Tres Cantos, Madrid, España

Article

Este artículo está disponible en español

Estudio de la validez de las versiones en catalán, gallego y vasco del cuestionario COPD assessment test y equivalencia con la versión en castellano

Alvar Agustí, Alberto Fernández-Villar, Alberto Capelastegui, Manuel García-Losa, Beatriz Velasco, Guadalupe Sánchez
10.1016/j.arbres.2016.10.003
Arch Bronconeumol. 2017;53:311-7

This article is available in English

Validity Study of Catalan, Galician and Basque Language Versions of the COPD Assessment Test and Equivalence With the Spanish Version

Alvar Agustí, Alberto Fernández-Villar, Alberto Capelastegui, Manuel García-Losa, Beatriz Velasco, Guadalupe Sánchez
10.1016/j.arbr.2017.04.005
Arch Bronconeumol. 2017;53:311-7
Archivos de Bronconeumología

Are you a health professional able to prescribe or dispense drugs?